Meine Schafe hören meine Stimme
- SCHALOM - BE WELCOME - SOYEZ BIENVENUE -
- HERZLICH WILLKOMMEN - שלום כולם -
Im Begegnungsort für Suchende, Fragende und Wissende?! ..auf dem Weg; dein Volk ist mein Volk und dein GOtt ist mein GOtt!! Juden für Judentum.. Wir lernen (wieder) jüdisch zu sein..
hab Dank, Todah, Merci, Thank You,
für den Besuch hier im Forum und dein Interesse, wir freuen uns wenn du dich anmeldest und mit uns lernen willst, und einen fairen, respektvollen Dialog wünschst..

Der EW`ge segne dich!

Suchen
 
 

Ergebnisse in:
 


Rechercher Fortgeschrittene Suche

TRANSLATOR
Login

Ich habe mein Passwort vergessen!

RSS-Feeds


Yahoo! 
MSN 
AOL 
Netvibes 
Bloglines 


Teilen - Share - Partager
Internetdienstfavoriten (social bookmarking)

Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Digg  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Delicious  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Reddit  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Stumbleupon  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Slashdot  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Yahoo  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Google  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Blinklist  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Blogmarks  Internetdienstfavoriten (social bookmarking) Technorati  

Speichern Sie die Adresse von Meine Schafe hören meine Stimme als Internetdienstfavorit (social bookmark)

heute gut und morgen besser, durch euch!
uns fehlt nur noch..
heute gut, doch Morgen besser durch euer Mitmachen und eure Aktionen, uns fehlt nur noch die Bekanntheit und Werbung, doch die Reputation soll das tun, unserm G`TT sei Ehre und Dank in Allem, damit wir wachsen und Frucht bringen! Seid gesegnet in reichem Masse, denn IHR seid von Ewigkeit her geliebt...

Neue Töne aus dem Iran

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach unten

Neue Töne aus dem Iran

Beitrag  Rapha am 6/9/2013, 17:14



http://www.tagesschau.de/ausland/rohani-rosch-haschana100.html


Rohani gratuliert zum jüdischen Neujahr
Überraschende Grüße aus Teheran
Der iranische Präsident Hassan Rohani hat in einer ungewöhnlichen Botschaft allen Juden zum Neujahrsfest seine besten Wünsche ausgesprochen. "Während die Sonne hier in Teheran untergeht, wünsche ich allen Juden, besonders den iranischen Juden, ein gesegnetes Rosch Haschana", stand gestern in seinem englischsprachigem Twitter-Account. Der Iran und Israel stehen sich ansonsten nicht nur im Streit um Teherans Atomprogramm bislang unversöhnlich gegenüber.

Rohani wünschte "allen Juden" ein "gesegnetes Rosch Haschana".
Dass Rohani ausdrücklich "alle Juden" erwähnte, stellt einen deutlichen Wandel im Vergleich zu seinem Vorgänger Mahmud Ahmadinedschad dar. Dieser hatte Israel als "Krebsgeschwür" bezeichnet.

Das jüdische Neujahrsfest Rosch Haschana (Kopf des Jahres) wird an den ersten zwei Tagen des Monats Tischri im jüdischen Kalender gefeiert, 2013 am 5. und 6. September. Für Juden beginnt damit das Jahr 5774. Rosch Haschana erinnert an den Bund zwischen Gott und Israel.

ES BLEIBT ZU HOFFEN Arrow Idea Exclamation Wink 

Schalom und Schana Tova das heisst gutesJahr! Doch noch mehr, mögt ihr doch alle im Buch des Lebens eingeschrieben sein und treffen wir uns nächstes Jahr in Jaruschalaijm.

Leschana haba'a b'Jeruschalajim! = Nächstes Jahr in Jerusalem!

‎לשנה הבאה בירושלים שיר


‫לשנה הבאה בירושלים‬‎ - Next year in the rebuilt Jerusalem

Empfehle euch auch den Artikel von Moshe`s Workshop zu JeschaJahu 53.
http://meineschafe.aktiv-forum.com/t260-jesaja-kapitel-53-workshop-qumran-org#1647

_________________
שלום חברים 
Der Ewige segne euch und wende euch sein Antlitz zu. Gepriesen JAH für immer!
The Eternal bless you and make his face to shine upon you. YAH praised for ever!
avatar
Rapha
Co - Admin
Co -  Admin

Anzahl der Beiträge : 215
Anmeldedatum : 26.04.12

Nach oben Nach unten

Netanyahus Rede in vollem Wortlaut

Beitrag  Admin am 14/10/2013, 12:15

..


Netanyahus Rede in vollem Wortlaut:

“Ich fühle mich zutiefst geehrt und privilegiert, hier heute vor Ihnen zu stehen und die Bürger des Staates Israel zu repräsentieren. Wir sind ein altes Volk. Wir reichen fast 4.000 Jahre zurück bis Abraham, Isaak und Jakob. Wir sind durch die Zeit gereist. Wir haben die größten Widrigkeiten überwunden.

Und wir haben unseren souveränen Staat in unserer angestammten Heimat wieder aufgebaut, das Land Israel.

Nun, die Odyssee des jüdischen Volkes durch die Zeit hat uns zwei Dinge gelehrt: Nie unsere Hoffnung aufzugeben, immer wachsam zu bleiben. Hoffnung zeichnet die Zukunft auf. Wachsamkeit schützt sie.

Heute wird unsere Hoffnung für die Zukunft von einem nuklear bewaffneten Iran, der unsere Vernichtung sucht, herausgefordert. Aber ich möchte, dass Sie wissen, dass das nicht immer der Fall war. Vor rund 2500 Jahren beendete der große persische König Cyrus das babylonische Exil des jüdischen Volkes. Er erließ ein berühmtes Edikt, in dem er das Recht der Juden verkündete, in das Land Israel zurückzukehren und den jüdischen Tempel in Jerusalem wiederaufzubauen. Das ist ein persisches Dekret. Und so begann eine historische Freundschaft zwischen den Juden und den Persern, die bis in die Neuzeit reichte.

Aber im Jahr 1979 versuchte ein radikales Regime in Teheran, diese Freundschaft auszumerzen. Als es damit beschäftigt war, die Hoffnung des iranischen Volkes auf Demokratie zu zerbrechen, führte es immer wilde Sprechchöre an mit “Tod den Juden“.

Nun, seit dieser Zeit, sind Präsidenten des Iran gekommen und gegangen. Einige Präsidenten wurden als moderat betrachtet, andere als Hardliner. Aber sie alle haben dem gleichen unversöhnlichen Glaubensbekenntnis, dem gleichen unversöhnlichem Regime gedient, jenem Glaubensbekenntnis, das unterstützt und durchgesetzt wurde von der wirklichen Macht im Iran, dem Diktator, als oberster Führer bekannt, zuerst Ayatollah Khomeini und nun Ayatollah Khamenei.

Präsident Rohani, wie die Präsidenten vor ihm, ist ein treuer Diener des Regimes. Er war einer der nur sechs Kandidaten des Regimes, dem es gestattet war, für ein Amt zu kandidieren. Sehen Sie, fast 700 andere Kandidaten wurden abgelehnt.

So, was machte ihn akzeptabel? Nun, Rohani leitete von 1989 bis 2003 den Obersten Nationalen Sicherheitsrat des Iran. Während dieser Zeit schossen Gefolgsmänner des Iran Oppositionsführer in einem Berliner Restaurant nieder. Sie ermordeten 85 Menschen im Jüdischen Gemeindezentrum in Buenos Aires. Sie töteten 19 US-Soldaten durch Sprengung der Khobar Towers [Wohnkomplex für amerikanische GIs] in Saudi-Arabien.

Sollen wir glauben, dass Rohani, zu jener Zeit Nationaler Sicherheitsberater des Iran, nichts von diesen Anschlägen wusste?

Natürlich wusste er Bescheid, genauso wie vor 30 Jahren die Sicherheitschefs des Iran Bescheid wussten über die Bombenanschläge in Beirut, die 241 amerikanische Marinesoldaten und 58 Fallschirmjäger töteten.

Rohani war auch der Atom-Chefunterhändler des Iran zwischen 2003 und 2005. Er war auch federführend bei der Strategie, die es dem Iran ermöglichte, sein Atomwaffenprogramm hinter einer Nebelwand von diplomatischer Verbindlichkeit und sehr beruhigender Rhetorik voranzutreiben.

Nun weiß ich: Rohani klingt nicht wie Ahmadinejad. Aber wenn es um das Atomwaffenprogramm des Iran geht, besteht der einzige Unterschied zwischen ihnen darin: Ahmadinejad war ein Wolf in Wolfspelz. Rohani ist ein Wolf im Schafspelz, ein Wolf, der denkt, er könne hinters Licht führen – er könne der internationalen Gemeinschaft ein X für ein U vormachen.

Also, wie jeder andere auch wünschte ich, wir könnten Rohanis Worten glauben, aber wir müssen uns auf die Aktionen des Iran fokussieren (konzentrieren). Und es ist der dreiste Unterschied, dieser außergewöhnliche Widerspruch zwischen Rohanis Worten und den Handlungen des Iran, der so erschreckend ist. Rohani stand letzte Woche auf eben diesem Podium und lobte iranische Demokratie – iranische Demokratien. Aber das Regime, das er repräsentiert, richtet politische Dissidenten zu Hunderten hin und wirft sie zu Tausenden ins Gefängnis.

Rohani sprach von – Zitat – “der menschlichen Tragödie in Syrien”. Doch der Iran beteiligt sich direkt an Assads Morden und Massakern von Zehntausenden von unschuldigen Männern, Frauen und Kindern in Syrien. Und dieses Regime unterstützt ein syrisches Regime, das gerade chemische Waffen gegen seine eigene Bevölkerung eingesetzt hat.

Rohani verurteilte die – Zitat – “gewalttätige Geißel des Terrorismus”. Doch allein in den letzten drei Jahren hat der Iran in 25 Städten in fünf Kontinenten Terroranschläge angeordnet, geplant oder verübt.

Rohani prangert – Zitat – “Versuche [an], das regionale Gleichgewicht durch Proxies [Stellvertreter] zu ändern“. Dennoch beteiligt sich der Iran aktiv an der Destabilisierung des Libanon, Yemen, Bahrain und vieler anderer Länder des Nahen Ostens.

Rohani verspricht – Zitat – “konstruktive Dialoge mit anderen Ländern.” Dennoch versuchten iranische Agenten vor zwei Jahren, den saudi-arabischen Botschafter in Washington D.C. zu ermorden und gerade mal vor drei Wochen wurde ein iranischer Agent verhaftet. Er hatte versucht, Informationen für mögliche Anschläge gegen die amerikanische Botschaft in Tel Aviv zusammenzutragen. Ein paar konstruktive Dialoge.

Ich wünschte, ich könnte durch Rohanis Einladung dazu bewegt werden, sich seiner Welle anzuschließen – eine Welt gegen Gewalt und Extremismus. Dennoch sind die einzigen Wellen, die der Iran in den letzten 30 Jahren bewegt hat, Wellen der Gewalt und des Terrorismus, die die Region und die ganze Welt entfesselt hat.

Meine Damen und Herren, ich wünschte, ich könnte Rohani glauben, aber ich tue es nicht, weil Fakten hartnäckig sind und die Fakten sind dergestalt, dass der grausame Rekord des Iran der beruhigenden Rhetorik Rohanis rundweg widerspricht.

Letzten Freitag versicherte Rohani uns, dass der Iran bei der Verfolgung seines Atomprogramms – dies ist ein Zitat – nie List und Geheimhaltung gewählt hat, nie List und Geheimhaltung gewählt hat. [2x] Nun, 2002 wurde der Iran auf frischer Tat ertappt beim heimlichen Bau einer Zentrifugenanlage in Natanz. Und dann im Jahr 2009 wurde der Iran wiederum auf frischer Tat ertappt beim Bau einer riesigen unterirdischen Anlage zur Anreicherung von Uran in einem Berg in der Nähe von Qom.

Rohani sagt uns, sich keine Sorgen zu machen. Er versichert uns, dass all dies nicht für Kernwaffen bestimmt ist. Glaubt das jemand von Ihnen? Wenn Sie das glauben, hier ein paar Fragen, die Sie möglicherweise stellen möchten. Warum sollte ein Land, das behauptet, nur friedliche Kernenergie haben zu wollen, warum sollte solch ein Land versteckte unterirdische Anreicherungsanlagen bauen?

Warum sollte ein Land mit enormen natürlichen Energie-Reserven Milliarden investieren, um Kernenergie zu entwickeln? Warum sollte ein Land darauf bedacht sein, lediglich das zivile Atomprogramm fortzusetzen, um sich über mehrere Resolutionen des Sicherheitsrates hinwegzusetzen und gewaltige Kosten für Wirtschaftssanktionen in Kauf zu nehmen?

Und warum sollte ein Land mit einem friedlichen Atomprogramm Interkontinentalraketen entwickeln, deren einziger Zweck darin besteht, Atomsprengköpfe zu befördern? Man baut keine Interkontinentalraketen, um TNT [Trinitrotoluol (ein Sprengstoff)] Tausende von Meilen entfernt wegzuschaffen; man baut sie für einen einzigen Zweck, Atomsprengköpfe zu befördern. Und der Iran baut jetzt ICBMs [Interkontinentalraketen], dass die USA sagt, sie könnten diese Stadt [New York] in drei oder vier Jahren erreichen.

Warum sollten sie all dies tun? Die Antwort ist einfach. Iran baut nicht an einem friedlichen Atomprogramm; Iran entwickelt Atomwaffen. Allein im letzten Jahr hat der Iran drei Tonnen Uran bis zu 3 ½ Prozent angereichert, seinen Vorrat um 20 Prozent angereichertes Uran aufgestockt und Tausende neuer Zentrifugen sowie erweiterte Zentrifugen hinzugefügt. Darüber hinaus setzte er seine Arbeit am schweren Wasser-Reaktor im Irak fort; das, um einen anderen Weg zur Bombe zu haben, einen Plutonium-Pfad. Und seit Rohanis Wahl – und ich betone das – wurde dieser große und fieberhafte Arbeitsaufwand unvermindert fortgesetzt.

Meine Damen und Herren, unterirdische Atomanlagen, schwere Wasser-Reaktoren, erweiterte Zentrifugen, Interkontinentalraketen. Sehen Sie, es ist nicht so, dass es schwer ist, Beweise zu finden, dass der Iran ein Atomprogramm hat, ein Atomwaffenprogramm; es ist schwer, Beweise zu finden, dass der Iran kein Atomwaffenprogramm hat.

Letztes Jahr, als ich hier bei der UN sprach, zog ich eine rote Linie. Jetzt ist der Iran sehr vorsichtig gewesen, diese Linie nicht zu überschreiten, aber der Iran positioniert sich selbst, um in der Zukunft zu einem Zeitpunkt seiner Wahl über diese Linie zu laufen. Der Iran möchte in der Lage sein vorwärtszueilen, um Atombomben zu bauen, bevor die internationale Gemeinschaft es entdecken kann und es noch weniger verhindern kann.

Doch ist der Iran mit einem großen Problem konfrontiert, und dies Problem kann in einem Wort zusammengefasst werden: Sanktionen. Ich habe viele Jahre lang argumentiert, auch auf diesem Podium, dass der einzige Weg, den Iran friedlich an der Entwicklung atomarer Waffen zu hindern, der ist, harte Sanktionen zu kombinieren mit einer glaubwürdigen militärischen Bedrohung. Und diese Politik trägt heute Früchte. Dank der Bemühungen vieler Länder, viele sind hier vertreten, und unter der Führung der Vereinigten Staaten, haben harte Sanktionen der iranischen Wirtschaft sehr geschadet.

Öleinnahmen sind gefallen. Die Währung ist gesunken. Die Banken werden gedrängt, Geld zu transferieren. So ergibt sich als ein Resultat, dass das Regime unter intensiven Druck des iranischen Volkes ist, die Sanktionen zu lockern oder aufzuheben.

Das ist der Grund, warum Rohani überhaupt erst gewählt wurde. Das ist der Grund, warum er seine Charme-Offensive gestartet hat. Er möchte definitiv, dass die Sanktionen gelockert werden; ich garantiere Ihnen das. Aber im Gegenzug will er nicht die iranische Kernenergie – das iranische Atomwaffenprogramm aufgeben.

Nun, hier gibt es eine Strategie, um das zu erreichen. Erstens, viel lächeln. Lächeln schadet nie. Zweitens, Lippenbekenntnisse zum Frieden, zur Demokratie und zur Toleranz. Drittens bedeutungslose Zugeständnisse ermöglichen im Gegenzug Aufhebung der Sanktionen. Und viertens, und das ist das Wichtigste, sicherstellen, dass der Iran ausreichendes Kernmaterial und ausreichende nukleare Infrastruktur besitzt, um bis zur Bombe zu rennen zu einem Zeitpunkt seiner Wahl.

Sie wissen, warum Rohani denkt, er kann damit durchkommen? Ich meine, das ist ein Trick. Es ist eine List. Warum denkt Rohani – er denkt, er kann damit durchkommen? Weil – weil er vorher damit durchgekommen ist, weil seine Strategie viel zu reden und wenig zu tun in der Vergangenheit für ihn gearbeitet hat.

Er prahlt sogar damit. Hier ist das, was er in seinem Buch 2011 über seine Zeit als Atom-Chefunterhändler des Iran sagte, und ich zitiere: „Während wir mit den Europäern in Teheran sprachen, installierten wir Anlagen in Isfahan.“

Nun, für diejenigen unter Ihnen, die es nicht wissen, die Anlage in Isfahan ist ein unverzichtbarer Teil des Atomwaffenprogramms des Iran. Dort wird Uranerz genannt “yellowcake“ in eine angereicherte Form umgewandelt. Rohani prahlte und ich zitiere: “Durch die Schaffung eines ruhigen Umfeldes – eines ruhigen Umfeldes – waren wir in der Lage, die Arbeit in Isfahan zu beenden.“ Er täuschte die Welt einmal. Nun denkt er, er kann sie wieder täuschen.

Sie sehen, Rohani denkt, er kann seinen Yellowcake haben und ihn auch essen. Und er hat noch einen Grund, zu glauben, dass er damit durchkommen kann. Und dieser Grund heißt Nordkorea. Wie der Iran, hat auch Nordkorea gesagt, dass sein Atomprogramm für friedliche Zwecke bestimmt war. Wie der Iran, bot auch Nordkorea bedeutungslose Konzessionen und leere Versprechungen an als Gegenleistung für die Lockerung von Sanktionen.

Im Jahr 2005 willigte Nordkorea in einen Deal ein, der auf der ganzen Welt von vielen wohlmeinenden Menschen gefeiert wurde. Hier das, was der Leitartikel der New York Times darüber zu sagen hatte, Zitat: “Schon seit Jahren haben Insider der Außenpolitik Nordkorea als den ultimativen Albtraum ausgewiesen, als eine geschlossene, feindliche und paranoide Diktatur mit einem aggressiven Atomwaffenprogramm. Sehr wenige konnten sich ein erfolgreiches Ergebnis vorstellen und doch war Nordkorea sich in dieser Woche grundsätzlich einig, sein Atomwaffenprogramm zu demontieren, zu dem NPT [Atomwaffensperrvertrag] zurückzukehren, die Sicherheitsmaßnahmen des Vertrages einzuhalten und internationale Inspektoren zuzulassen.“

Und schließlich “Diplomatie, so scheint es, funktioniert also doch. Meine Damen und Herren, ein Jahr später, explodierte Nordkorea seine erste Atomwaffe.“

Dennoch, so gefährlich ein nuklear bewaffnetes Nordkorea ist, es verblasst im Vergleich zu der Gefahr eines nuklear bewaffneten Iran. Ein nuklear bewaffneter Iran wäre ein Würgegriff auf die weltweite wichtigste Energieversorgung. Es würde im ganzen Nahen Osten eine Verbreitung (ein rasches Anwachsen) von Kernwaffen auslösen, den instabilsten Teil des Planeten in ein nukleares Pulverfass verwandeln. Und zum ersten Mal in der Geschichte wäre das Gespenst des nuklearen Terrorismus eine klare und gegenwärtige Gefahr. Es wäre wie weitere 50 Nordkoreas.

Nun, ich weiß, dass einige in der internationalen Gemeinschaft denken, ich übertreibe diese Gefahr. Natürlich, sie wissen, dass das Regime des Iran diese Gesänge anführt, “Tod Amerika, Tod Israel“, dass es schwört, Israel von der Landkarte zu putzen. Aber sie denken, dass diese wilde Rhetorik nur ein Wutgeschrei ist für den Hausgebrauch. Haben diese Menschen nichts aus der Geschichte gelernt? Das letzte Jahrhundert hat uns gelehrt, dass, wenn ein radikales Regime mit globalen Ambitionen unglaubliche Macht gewinnt, früher oder später sein Appetit auf Aggression keine Grenzen kennt.

Das ist die zentrale Lehre aus dem 20-sten Jahrhundert. Und wir können sie nicht vergessen. Die Welt hat diese Lektion möglicherweise vergessen. Das jüdische Volk hat das nicht.

Der Fanatismus des Iran ist kein Getöse. Er ist echt. Dem fanatischen Regime darf es nie erlaubt werden, sich selbst mit Atomwaffen zu bewaffnen. Ich weiß, dass die Welt kriegsmüde ist. Wir in Israel wissen nur allzu gut um den Preis [Belastung] von Kriegen. Aber die Geschichte hat uns gelehrt, dass – um den Krieg morgen zu verhindern – wir heute fest sein müssen.

Und das wirft die Frage auf: Kann Diplomatie diese Bedrohung stoppen? Nun, die einzige diplomatische Lösung, die funktionieren würde, ist eine, die das Atomwaffenprogramm des Iran völlig abbaut und verhindert, ein solches in der Zukunft zu haben.

Präsident Obama hat zu Recht gesagt, dass die versöhnlichen Worte des Iran übereinstimmen müssen mit transparenten, nachprüfbaren und sinnvollen Handlungen. Und um sinnvoll zu sein, würde eine diplomatische Lösung dem Iran vier Dinge abverlangen. Erstens, jede Urananreicherung zu beenden. Das fordern mehrere Resolutionen des Sicherheitsrates. Zweitens, die Vorräte an angereichertem Uran von dem Territorium des Iran zu entfernen. Drittens, die Infrastruktur für den Durchbruch zur nuklearen Fähigkeit zu demontieren, einschließlich der unterirdischen Anlagen in Qom und die erweiterten Zentrifugen in Natanz.

Und viertens, alle Arbeiten an dem schweren Wasserreaktor im Irak stoppen, der auf die Produktion von Plutonium abzielt. Diese Schritte würden das Atomwaffenprogramm des Iran beenden und die Fähigkeit zum Durchbruch unterbinden.

Es gibt diejenigen, die sofort bereit wären, den Iran mit einer Rest-Fähigkeit zur Urananreicherung zu belassen. Ich raten Ihnen, passen Sie gut auf - auf das, was Rohani in seiner Rede vor dem höchsten Kulturrevolutionrat (Supreme Cultural Revolution Council) sagte. Das wurde im Jahr 2005 veröffentlicht. Ich zitiere. Das ist das, was er sagte:

“Eine Provinz, die Uran bis zu etwa 3,5 Prozent anreichern könnte, wird auch die Fähigkeit besitzen, es bis zu ungefähr 90 Prozent anzureichern. Die Fähigkeit zum Brennstoffkreislauf bedeutet praktisch, dass eine Provinz, die diese Fähigkeit besitzt, in der Lage ist, Atomwaffen herzustellen.“ Genau! Darum muss das Atomwaffenprogramm des Iran vollständig und nachprüfbar demontiert werden. Und darum muss der Druck auf den Iran fortgesetzt werden.

Also, hier ist das, was die international Gemeinschaft tun muss: Erstens, die Sanktionen aufrechterhalten. Wenn der Iran während der Verhandlungen bei seinem Atomwaffenprogramm Fortschritte macht, die Sanktionen verschärfen.

Zweitens, stimmen Sie keinem Teilabkommen zu. Ein Teilabkommen würde die internationalen Sanktionen lockern. Diese haben Jahre gebraucht, um an die Stelle kosmetischer Zugeständnisse zu treten. Es würde für den Iran nur wenige Wochen dauern umzukehren.

Drittens, lockern Sie die Sanktionen nur, wenn der Iran sein Atomwaffenprogramm vollständig abbaut. Meine Freunde, die internationale Gemeinschaft hat den Iran [wörtlich:] “an den Seilen“. Wenn Sie Irans Atomwaffenprogramm friedlich außer Gefecht setzen wollen, lassen Sie den Druck nicht nach. Halten Sie ihn aufrecht.

Wir alle wollen der Diplomatie mit dem Iran eine Chance auf Erfolg geben, aber wenn es um den Iran geht, ist die Chance umso größer, desto größer der Druck ist. Vor drei Jahrzehnten riet Präsident Ronald Reagan bekanntlich: “Vertraue, aber prüfe nach“. Wenn es um das Atomwaffenprogramm des Iran geht, hier ist mein Ratschlag: Misstraue, demontiere und prüfe nach.

Meine Damen und Herren, Israel wird nie Atomwaffen in den Händen eines Schurkenstaates dulden, der wiederholt versprochen hat, uns von der Landkarte zu putzen. Gegen eine solche Bedrohung hat Israel keine andere Wahl als sich zu verteidigen.

Ich möchte, dass es in diesem Punkt keine Verwirrung gibt. Israel wird nicht zulassen, dass der Iran Atomwaffen bekommt. Wenn Israel gezwungen ist, allein zu handeln, wird Israel allein handeln. Doch indem wir allein handeln, wird Israel wissen, dass wir viele, viele andere verteidigen werden.

Die Gefahren eines nuklear bewaffneten Iran und die Entstehung anderer Bedrohungen in unserer Region haben viele von unseren arabischen Nachbarn dazu gebracht zu erkennen, endlich zu erkennen, dass Israel nicht ihr Feind ist. Und das gibt uns die Möglichkeit, die historischen Animositäten zu überwinden und neue Beziehungen, neue Freundschaften, neue Hoffnungen aufzubauen.

Israel begrüßt den Dialog mit der breiten arabischen Welt. Wir hoffen, dass unsere gemeinsamen Interessen und gemeinsamen Herausforderungen uns zu einer friedlicheren Zukunft verhelfen. Und Israel strebt weiterhin einen historischen Kompromiss mit unseren palästinensischen Nachbarn an, einen, der unseren Konflikt ein für alle Mal beendet. Wir wollen Frieden, der auf Sicherheit und gegenseitiger Anerkennung beruht, bei dem ein demilitarisierter palästinensischer Staat den jüdischen Staat Israel anerkennt. Ich fühle mich weiter verpflichtet, eine historische Versöhnung zu erreichen und eine bessere Zukunft aufzubauen für Israelis ebenso wie für Palästinenser.

Nun, ich habe keine Illusionen darüber, wie schwer das zu erreichen sein wird. Vor zwanzig Jahren begann der Friedensprozess zwischen Israel und den Palästinensern. Sechs israelische Ministerpräsidenten, mich eingeschlossen, haben keinen Erfolg gehabt, Frieden mit den Palästinensern zu erreichen. Meine Vorgänger waren bereit, schmerzliche Zugeständnisse zu machen. So auch ich. Aber bislang waren die palästinensischen Führer nicht dazu bereit, schmerzliche Zugeständnisse zu machen. Sie müssen es tun, um den Konflikt zu beenden.

Um Frieden zu erreichen, müssen die Palästinenser endlich den jüdischen Staat anerkennen, und die Sicherheitsbedürfnisse Israels müssen erfüllt werden.

Ich bin dazu bereit, einen historischen Kompromiss für einen ernsten und andauernden Frieden zu machen, aber ich werde niemals die Sicherheit meines Volkes und meines Landes gefährden, dem einen und einzigen jüdischen Staat.

Meine Damen und Herren, eines kalten Tages im späten 19. Jahrhundert, standen mein Großvater Nathan und sein jüngerer Bruder Judah auf einem Bahnhof im Herzen Europas. Sie wurden von einer Gruppe antisemitischer Strolche gesehen, die ihnen knüppelschwingend entgegenliefen und riefen: “Tod den Juden“.

Mein Großvater rief seinem jüngeren Bruder zu, er solle fliehen und sich in Sicherheit bringen, und er stand dann allein gegen den rasenden Mob, um diesen zu bremsen. Sie schlugen ihn sinnlos, sie verließen ihn in der Annahme, er sei tot, und bevor er bewusstlos wurde, bedeckt in seinem eigenen Blut, sagte er zu sich selbst “Was für eine Schande, was für eine Schande. Die Nachkommen der Makkabäer liegen im Schlamm, machtlos, sich selbst zu verteidigen.“

Er versprach sich dann selbst, dass, wenn er das überlebte, er seine Familie in die jüdische Heimat mitnehmen und helfen würde, eine Zukunft für das jüdische Volk aufzubauen. Ich stehe hier heute als Ministerpräsident Israels, weil mein Großvater dieses Versprechen gehalten hat.

Und so viele andere Israelis haben eine ähnliche Geschichte, ein Elternteil oder ein Großelternteil, das jeder denkbaren Unterdrückung entfloh und nach Israel kam, um in unserem alten Heimatland ein neues Leben in zu beginnen. Gemeinsam haben wir ein geprügeltes jüdisches, für tot gehaltenes Volk zu einer lebendigen, blühenden Nation umgestaltet, sich selbst verteidigend mit dem Mut von modernen Makkabäern, grenzenlose Möglichkeiten für die Zukunft entwickelnd.

In unserer Zeit werden die biblischen Prophezeiungen realisiert. Wie der Prophet Amos es sagte, sie werden die zerstörten Städte wiederaufbauen und in ihnen wohnen. Sie werden Weinberge pflanzen und ihren Wein trinken. Sie werden Gärten pflügen und ihre Früchte essen. Und ich werde sie auf ihren Boden (ein)pflanzen und sie werden nie wieder entwurzelt sein.

[Netanyahu wiederholt den letzten Absatz in Hebräisch]

Meine Damen und Herren, das Volk Israel ist heim gekommen, um nie wieder entwurzelt zu sein.

http://faehrtensuche.wordpress.com/2013/10/04/netanyahus-rede-vor-der-uno-deutsch/

_________________
..




Hört und seht wie gut der HErr ist, lasst euch segnen und erlebt neue Freude in eurem Leben.
Bleibt nicht stehen sondern geht..

- שמע ישראל יהוה אלהינו יהוה אחד -  Schema Jisrael, Adonai Eloheinu, Adonai Echad - Höre Jisrael, der HErr unser GOtt (ist) einzig - Ακουε Ισραηλ κυριος ο θεος ημων κυριος εις εστιν

Elohim spricht zu Seinem Volk, und es antwortet das ganze Volk mit einmütiger Stimme in dem sie sagen: * ALLE Worte die JaH geredet hat, wollen wir tun!! *
avatar
Admin
Anastasia Israel
Anastasia Israel

Anzahl der Beiträge : 1546
Anmeldedatum : 24.03.12

http://meineschafe.aktiv-forum.com

Nach oben Nach unten

Netanyahus Rede ... wunderbar!

Beitrag  alexander pfersdorff am 16/10/2013, 19:44

Bless Jisrael Habe mir ganz genau die Rede des geehrten Premieministers durchgelesen...wunderbar.
Wie geht sie doch zu Herzen! Schalom IsraEL Bless Jisrael 

P.S. Danke Anastasia! ... über diese Rede war viel Kritik zu hören. Aber wer genau hinhört, der SIEHT - der kann sehen! Bless Jisrael
avatar
alexander pfersdorff
JAH mein Hirt

Anzahl der Beiträge : 337
Anmeldedatum : 16.05.13
Ort : Zweibrücken

Nach oben Nach unten

Schalom liebe Freunde!

Beitrag  Admin am 16/10/2013, 20:47

Menorah 

Schalom lieber Alexander,

genau so ist es und leider gibt es zu viel leichtgläubige und unwissende Menschen nicht nur in der breiten Masse, besonders in den Reihen der sich so genannten Superklasse..
Ironie 
voll die Ironie _ und dann haben wir die Türken vor der Türe die auch EUeueueueu machen wollen und wie der Vatican; Israel immer noch nicht als Staat anerkennen _ da bleibt einem doch die Zunge am Gaumen kleben und man beisst sich auf die Zunge _ NEIN, und nochmals *NEIN* _ wir schweigen nicht cool  und wenn alle gegen uns sind, dann kämpfen wir allein, doch HaSchem wird mit uns sein.

Baruch HaSchem!

Lobet Adonaj und preist Seinen Namen, gehorcht IHM und folgt Seiner Weisung. wie King David..   Davidmässig!!
Nun nach Zungenkleber und Lippenbeiss, blast das Horn

Erwew Tow
Anastasia
avatar
Admin
Anastasia Israel
Anastasia Israel

Anzahl der Beiträge : 1546
Anmeldedatum : 24.03.12

http://meineschafe.aktiv-forum.com

Nach oben Nach unten

Re: Neue Töne aus dem Iran

Beitrag  Gesponserte Inhalte


Gesponserte Inhalte


Nach oben Nach unten

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach oben


 
Befugnisse in diesem Forum
Sie können in diesem Forum nicht antworten